Aucune traduction exact pour دورية عسكرية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe دورية عسكرية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Además, se realizaban patrullas militares en función de las necesidades y no del número de pasajeros.
    كما أن الدوريات العسكرية تجرى على أساس الحاجة وليس على أساس عدد الركاب المسافرين.
  • Además, el uso de empresas de seguridad privadas en zonas de conflicto, como el Iraq, había servido para desdibujar las fronteras entre la seguridad interna y externa, y entre las funciones militares y de seguridad.
    كما أن استخدام شركات الأمن الخاصة في مناطق النـزاع، مثل العراق، أدى إلى تمييع الحدود الفاصلة بين الأمن الداخلي والأمن الخارجي وبين الدور العسكري والدور الأمني.
  • Se publicaron circulares de la ONUB en diferentes lenguas sobre normas de conducta, hostigamiento sexual, violaciones del toque de queda, normas de conducción y el comienzo de patrullas conjuntas militares y de seguridad.
    وجرى إصدار تعميمات من العملية بشأن معايير السلوك، والتحرش الجنسي وانتهاكات حظر التجول، ومعايير قيادة السيارات، والبدء في الدوريات العسكرية/الأمنية المشتركة، بعدد من اللغات.
  • Ello tuvo por objeto prepararlos para que pasen a ser ellos mismos capacitadores sobre estas mismas cuestiones en las fuerzas armadas de Qatar, y a fin de ampliar su formación en ciclos relacionados con el derecho internacional humanitario y los derechos humanos, de forma que puedan difundir esta cultura correctamente.
    وقد تمّ إدخال مادة قانون النزاعات المسلحة في البرامج الدراسية في الكلية العسكرية وكذلك في الدورات العسكرية التي يشترك فيها العسكريون بمختلف رتبهم.
  • A finales de diciembre, los turcochipriotas desmantelaron el puente construido sobre la ruta de patrulla militar, al norte de la línea de cesación del fuego de las Fuerzas Turcas en la calle Ledra.
    وفي أواخر كانون الأول/ديسمبر، أزال القبارصة الأتراك الجسر الواقع فوق مسار الدوريات العسكرية، شمال خط وقف إطلاق النار التابع للقوات التركية في شارع ليدرا.
  • En materia de seguridad, se acogió con beneplácito el continuo papel de la presencia militar internacional.
    فبخصوص الأمن، قوبل الدور المتواصل للوجود العسكري الدولي بالترحيب.
  • Las patrullas de la policía militar eran insuficientes para desalentar al personal de participar en actividades sexuales indebidas.
    ولم تكن دوريات الشرطة العسكرية كافية لثني حفظة السلام عن إساءة السلوك الجنسي.
  • Pero obtenemos los drones en grupos de cuatro... patrullas de combate aéreo o PCAs.
    --ولككننا نجلب الصواريخ على شكل مجموعة من أربعة دوريات جوية عسكرية إختصارها CAPs
  • El Presidente Gbagbo, tras los incidentes de Duékoué y Abengourou, ordenó a las patrullas militares en esas zonas afectadas dentro de la zona controlada por el Gobierno, así como en la ciudad de Abidján, que combatieran la oleada creciente de delincuencia y ha autorizado el nombramiento de un oficial superior de las FDS como responsable de la seguridad.
    وعلى إثر حوادث دويكويه وأبنغورو، أمر الرئيس باغبو بتسيير دوريات عسكرية في المناطق المتضررة داخل المنطقة التي تسيطر عليها الحكومة وداخل مدينة أبيدجان لمكافحة ظاهرة ارتفاع المد الإجرامي وأذن بتكليف أحد كبار ضباط قوات الدفاع والأمن بالشؤون الأمنية.
  • Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar. Para lograr ese objetivo, es necesaria la supervisión del OIEA.
    وتنادي النرويج بمبدأ اللارجعة في التخلص من المواد الانشطارية لضمان بقاء المخزونات الزائدة من هذه المواد خارج الدورة العسكرية، وتحقيقا لهذه الغاية لابد من كفالة التحقق من قبل الوكالة الدولية للطاقة الذرية.